Vakantie

Wij, Elena en Roel den Burger zijn de eigenaren van een groot huis met 65 ha. grond in Marczów te Polen. Wij hebben dit huis gerenoveerd tot een pension met daar omheen een camping. Marczów ligt op een kleine 820 Km vanaf Venlo en van de grensplaats Görlitz is het ca. 70 Km rijden. Het dorp is erg klein en ligt in een natuurgebied dat zeer mooi is door de aanwezigheid van vele soorten vogels, maar ook herten en wilde zwijnen kun je zien op de landerijen of in de nabijgelegen bossen. Het huis in Polen heet Jaskółka (zwaluw). De reden daarvan is dat, toen wij het huis kochten, er zwaluwen aanwezig waren. Ook nu nog broeden zij in en om het huis.

Het landschap met wat er te vinden is

Het zuiden van Polen kenmerkt zich door het gebergte de Sudeten, die op hun beurt bestaan uit bergketens en bergkammen op de grens met Tsjecho-Slowakije. De hoogste bergketen die een lengte heeft van 35 kilometer heet de Karkonosze en is tussen de 1350 en 1450 meter hoog. De hoogste top is 1600 meter en wordt Śnieżka genoemd. Er zijn verscheidene rivierstromen en beekjes die ook wel in watervalletjes uitkomen. Men moet hier niet denken aan de watervallen van Schaffhausen , maar aan waterverschillen van ongeveer 10 meter en met al het karkonosze1bos er omheen is dit heel fraai. De bossen in Polen hebben ongelofelijk veel kleuren groen en zijn daardoor schilderachtig tegen de berghellingen. Ook in de herfsttijd is het zeer mooi, omdat de bomen dan vele herfstkleuren kennen. In de winter kan Polen ook erg aangenaam zijn. Het is er vaak erg koud in temperatuur gezien, maar doordat er erg weinig wind is en ook in de winter veel zon is het toch erg aangenaam. Met kan in de winter skiën op de pistes van de Sudeten op ongeveer 35 kilometer van Marczów. Voor langlaufen kan men achter de woning of caravan vertrekken en uren langlaufen zonder iemand te zien of te horen. Zomers en gedurende de andere seizoenen kan men overal wandelen en fietsen of met de auto tochten maken die, als men een beetje durft, over hele smalle weggetjes gaan en kan men het nabijgelegen stuwmeer bezoeken of andere vennen waar men kan zwemmen. Al met al kan men stellen dat het landschap in dit deel van Polen heel mooi is.Als u van uitstapjes houdt kunnen wij melden dat de stad Praag op 150 Km van ons huis is gelegen en dit zeker een stad is die het bezichtigen waard is.

Bevolking in Marczów en wijde omgeving

De bevolking op het platteland is vaak erg arm, maar ondanks dat erg gastvrij. Men zal zijn gasten altijd het beste voorzetten en uitnodigen tot het drinken van Wódka wat de Poolse nationale drank is. De dorpen zijn langzaam aan het vergrijzen doordat de jeugd naar de steden trekt of naar het buitenland gaat om zijn geluk te beproeven. In veel dorpen spreekt met een beetje Duits, omdat voor de 2e wereldoorlog dit gedeelte van Polen aan de Duitsers behoorde. Na de 2e wereldoorlog is het Pools geworden. Jongeren krijgen tegenwoordig Engels op school indien er een leraar voor beschikbaar is. Hierdoor zullen jongeren tussen de 15 en 20 jaar vaak in gebroken Engels te woord staan. Wij adviseren u wel om in Nederland een boekje te kopen waarin bepaalde zinnen en vragen in het Pools staan als u alleen met Pools terecht kunt.

Bezienswaardigheden in de omgeving van Marczów

Karpacz

Dit is zeer toeristisch en zeker in de winter druk bezocht, omdat hier skipistes zijn. Het is een gezellig plaatsje waar je voor een redelijke prijs zowel de Poolse als de Internationale keuken kan bezoeken. Er is bijna op de top van de berg een houten kapel (genaamd Wang) die te bezichtigen is en zeker de moeite waard is. Uiteraard zijn in dit dorp veel souvenirs verkrijgbaar en men moet dan denken aan kristal en houtsnijwerken. Ook huiden van herten e.d. worden er verkocht, maar wij dienen u er op te wijzen dat ze goedkoop zijn, maar formeel niet de EEG ingevoerd mogen worden. Past u hiervoor op.

Jelenia Góra

Dit is de grootste stad in de directe omgeving en tijdens de oorlog zijn veel oude gebouwen gespaard gebleven. Uiteraard zijn er vele musea en kerken die u kunt bezoeken. De stad kent vele kleine markten waar zowel etenswaren als goederen te koop worden aangeboden en ook heeft de stad veel winkels en restaurants.Ook hier gelwdt weer dat men voor redelijk geld veel en lekker kan eten. Tegen de stad aan ligt de plaats Cieplice waar heilbronnen en kuuroorden zijn.

Szklarska Poręba

Men noemt deze stad vaak de parel van de Karkonosze, het is er erg toeristisch en men kan er goed skiën. Er is een kleine waterval aanwezig die men middels gemarkeerde wandelroutes kan bereiken. Er zijn vele route’s aangegeven van verschillende afstanden. Let wel dat het ook in de zomer erg koel kan zijn hier in de bergen en dat een trui geen overdaad is. Ook heeft deze stad een kristalfabriek en hierdoor kan men overal op straat en in de winkeltjes dit kristal kopen. Let er op dat de goedkope kristallen voorwerpen vaak 2e keus zijn en er kleine luchtbelletjes in zitten. Voor veel mensen is dit geen probleem, want het is vaak nauwelijks zichtbaar.

Wrocław

Dit is een schilderachtige stad met een 600.000 inwoners. Het is een stad van bruggen die over de rivier de Odra liggen en in de rivier liggen vele eilandjes. Er is een gezellig marktplein met raadhuis en er zijn vele andere mooie gebouwen te zien.

Recreatie in de omgeving van Marczów

Bergwandelingen en schitterende vergezichten met pittoreske plekjes. In de buurt van Lwówek Sląski. ligt een zandafgraving waarbij een zwemgelegenheid is. Er zijn diverse kastelen te bezichtigen die in kwaliteit verschillen, van ruïne’s tot heel goed onderhouden kastelen. Paardrijden en eventueel lessen nemen is mogelijk en het is ook te regelen dat men met een karretje achter een paard gaat toeren, al dan niet met een ervaren paardenmenner.

Pension Jaskółka in de zomer
  • English
  • Deutsch
  • polski
(c) 2011, Jaskółka. Alle rechten voorbehouden.